第70頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第70頁,順水推舟,[英]阿加莎·克里斯蒂,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「為了在她心裡留下你確實趕上火車的印象,你制定出了一個非常巧妙的方案。事實上,你當時也不得不構思一個全新的計劃,從而把嫌疑從你自己身上引開。」
「你回到弗羅班克,用你的鑰匙悄無聲息地進了屋,隨便裹上一條你妹妹的圍巾,拿了她的一支口紅,接著還以一種很誇張的方式給自己的臉化了個妝。」
「你在適當的時機返回了斯塔格,讓那個坐在『僅供房客使用』的房間裡的老太太對你留下了深刻印象,她的特點就是喜歡在斯塔格傳閒話。隨後你上樓來到五號房間。當你聽到她要去上床睡覺的時候,你就來到走廊上,接著又匆匆忙忙退回房間裡,然後大聲地說:『你最好快滾開,小妞兒。』」
波洛頓了頓。
「一出非常精妙的表演。」他評論道。
「這是真的嗎,大衛?」林恩叫道,「是真的嗎?」
大衛咧開嘴大笑起來。
「我覺得我很適合男扮女裝。上帝啊,你們真該看看那個老醜八怪的臉!」
「但你怎麼可能十點鐘的時候在這裡,十一點鐘又從倫敦給我打電話呢?」林恩倍感困惑地問道。
大衛·亨特向波洛深鞠一躬。
「所有的事情都讓赫爾克里·波洛來解釋吧,」他說,「這個洞悉一切的人。我是怎麼做到的呢?」
「非常簡單,」波洛說,「你從公共電話亭給你在公寓的妹妹打了電話,留給她一些明確的指示。就在十一點零四分她撥通了一個到沃姆斯雷谷三十四號的長途電話。等瑪奇蒙特小姐接起電話的時候,接線員先是核實號碼,隨後想必會說上一句『倫敦來的長途』,或者『倫敦請講話』之類的吧?」
林恩點點頭。
「接著羅薩琳·克洛德就掛上了電話。而你,」波洛轉向大衛,「則小心留意著時間,撥打了三十四號的電話,接通之後,按下a鍵,用稍作偽裝的聲音說『倫敦要和你通話』,隨後便開始說話。這些日子裡,一通電話當中有個一兩分鐘的間隔也沒有什麼好奇怪的,只會讓瑪奇蒙特小姐覺得是重新接通了一次。」
林恩平靜地說道:
「這麼說來,這就是你給我打電話的原因嘍,大衛?」
她語氣中的某種東西,一如那平靜本身,令大衛警覺地看著她。
然後他轉向波洛,做了個投降的手勢。
「毫無疑問。你真的什麼都知道!說老實話,我當時嚇壞了。我不得不想個辦法出來。給林恩打完電話之後,我步行五英里到了達斯爾比,搭早上運牛奶的火車回到倫敦。正好來得及悄悄溜進公寓把床鋪弄皺,然後跟羅薩琳一起共進早餐。我從來都沒有想過警察會認為是她乾的。」
「當然啦,我一點兒都不知道是誰把他殺了!我就是想像不出有誰可能會想要殺死他。據我所知,除了我自己和羅薩琳之外,絕對沒有人具有殺人動機。」
「這一點,」波洛說,「一直是很棘手的難題。動機。你和你妹妹有殺死雅頓的動機。而克洛德家族的每個成員都有殺死你妹妹的動機。」
大衛厲聲說道:
「這麼說來,她是被人殺死的?不是自殺?」
「不是。這是一樁深思熟慮、精心預謀的犯罪。她其中一包溴化物安眠藥粉被人換成了嗎啡——就是藥盒最底下的那一包。」
「在藥粉裡。」大衛眉頭緊蹙,「你不是說——你不會指的是萊昂內爾·克洛德吧?」
「噢,不是,」波洛說,「你看,事實上克洛德家的任何一個人都有可能把藥換成嗎啡。凱西阿姨有可能在他們離開診療室之前把藥粉掉包。在座的羅利到弗羅班克給羅薩琳送過黃油和雞蛋。瑪奇蒙特太太去過那兒。傑裡米·克洛德太太也去過。就連林恩
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。