[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第31頁,逆我者亡,[英]阿加莎·克里斯蒂,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「將近一年,先生。」

「為什麼離開呢?」

「只是為了換個好環境。莊園在招女傭,而且當然啦,那邊薪水也比較高。」

盧克點點頭,又問:「霍頓太太死的時候。她正在霍頓家做事,對嗎?」

「是的,先生,她發過好多次牢騷——因為霍頓家請了兩個護士照顧霍頓太太,所以她要多洗碟子什麼的。」

「她沒在艾伯特律師那兒做過事?」

「沒有,先生,艾伯特先生已經有一對夫婦幫忙做家務事了。艾米去他辦公室找過他一次,不過我不知道為了什麼事。」

盧克記下這一點可能有關的事,不過丘奇太太似乎對這件事就只知道這麼多,再問她也問不出什麼了。「村子裡還有其他紳士和她來往嗎?」

「沒什麼值得我提的人了。」

「得了吧,丘奇太太,別忘了,我要知道所有事實。」

「那算不上是什麼紳士,先生,差太遠了。事實上她那樣做只會降低自己的身份,我也是這麼告訴她。」

「能不能再說明白一點?丘奇太太。」

「你大概聽過『七星』吧?先生,那不是個好地方,酒店主人哈利·卡特也是個扶不上牆的傢伙,大部分時間都泡在酒裡。」

「艾米跟他有來往?」

「跟他散過一兩次步,我想沒什麼別的了,真的,先生。」

盧克沉吟著點點頭,又換了一個話題,「你認不認識一個叫湯米·皮爾斯的小男孩?」

「什麼?皮爾斯太太的兒子?當然認識,老是調皮搗蛋。」

「他有沒有常常去找艾米?」

「沒有,先生,要是他想對她惡作劇,艾米一定馬上打他一耳光,把他趕走。」

「她在韋恩弗利特小姐那裡做事的時候快樂嗎?」

「她覺得有點枯燥,先生,薪水也不高。不過當然啦,她被阿什莊園那樣解僱之後,想換個好工作可不容易。」

「她也可以走遠些吧?」

「你是說到倫敦去?」

「或者其他城市。」

丘奇太太搖搖頭,緩緩地說:「在那種情形下,艾米不想離開威奇伍德。」

「你說在那種情形下,是指什麼?」

「吉姆·哈爾韋和古董店那位紳士。」盧克若有所思地點頭。

丘奇太太又說:「韋恩弗利特小姐人很好,可是對擦拭銀器和銅器非常在意,要不是在其他方面還能得到一點滿足,艾米絕對受不了這種小題大做。」

「我可以想像得到。」盧克淡淡地說。他在心裡盤算了一下,似乎已經沒有其他問題好問了,也相信已經把丘奇太太所知道的事都挖掘出來了。不過他又做了最後一次試探:「我相信你一定知道我問這些問題的用意。艾米死得相當可疑,我們不相信是意外——我這麼說,你應該知道是什麼了吧!」

丘奇太太用一種可怕的聲音說:「謀殺!」

「不錯。好了,假定你侄女確實是碰上了謀殺,你覺得誰最有可能是兇手?」

丘奇太太在圍裙上擦擦手,說道:「如果警方因此破案,應該會有一筆獎金吧?」

「也許會有。」盧克說。

「我不想說得太肯定,」丘奇太太用饑渴的舌頭舔舔嘴唇,「古董店那位先生實在很奇怪。你還記得凱斯特案子裡的那個可憐女孩吧,後來又有五六個可憐女孩碰到同樣命運,也許這位埃爾斯沃思先生也是那種人吧?」

「你覺得是這樣?」

「事實可能就是這樣,先生,不是嗎?」

盧克承認有這種可能,接著又說:「德比賽馬那天下午,埃爾斯沃思先生是不是不在村子裡?這一點

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

第八誡律

[美]勞倫斯·山德斯

吸溜一口一個小喪屍

大天蓬