標點提示您:看後求收藏(第121部分,暴力召喚師,標點,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第二十八章 … 叫維多利亞的女人
伊薩卡島,處於伯羅奔尼撒半島的南部,它的面積並不小,人口四十五萬,立城邦國,稱呼伊薩卡城邦。國王伊薩卡十八世,世襲國王,嫡長子繼承。
可惜,就像安格斯人被西南的斯巴達人鄙視一樣,大陸人對這個海島國家的嘲諷,無非也就是這個國家的男人很不男人。基本上只要是個國家,就能蹂躪他,或者說,只要稍微強硬鐵血的組織,都能從這個國家敲詐不少財富。現如今,他再度陷入了危機。
半島國家底比斯城邦早就不滿足於和安格斯城邦瓜分半島,底比斯人將目光落在了地圖的南邊,海的另一端。底比斯人的王驕傲蠻橫,他不止一次背地裡對他的僕人號角:我是世界之
狂妄的底比斯王要得到伊薩卡的美麗王后,十八世國王是個十足的懦夫,伊薩卡人甚至沒有象徵性的抵抗,國王就老老實實地將自己心愛的王后送了出去。結果,其中發生了一點點小小的意外。原本和伊薩卡十八世相愛數年的王后,突然跟隨自己的家族成員,離開了伊薩卡,而國王陛下挽留的目的只有,請幫助我渡過難關。
於是,王后找到了伊利達家族的族長可米特,如今的海德里希一世殿下的宰相大人。老毒蛇陰鷙的眼神告訴王后,這不是一個可以依靠的人。於是,沒有讓可米克找到進入伯羅奔尼撒半島的藉口,王后繼續開始了逃亡。
南方人在歌唱著這個神奇王后的奔放,同時將她描繪成了一個嚮往自由和愛情的絕世奇女子。正像很多男人期待的那樣,這位王后絕對是美麗的。
她有著一個漂亮的名字,用克里特島嶼上的語言描繪,她就是深藍色的水,而用斯巴達人地語言來解釋,她就是火熱的烈焰。
兩個極端,但是。卻不得不贊同一點,這個女人能夠讓人神魂顛倒。她是南海上的弄潮兒,令無數城邦好男兒如痴如狂。
渴望在月亮船中和王后做愛的男人,絕對可以從南海一直排到北海,她就是極品尤物,而且讓人慾罷不能。
懦弱的伊薩卡十八世,怎麼可以擁有這樣的王后?而這位美麗的王后,居然看走了眼,愛上一個懦夫中的懦夫。
她叫維多利亞。
曾經接受過帝國皇帝陛下讚賞的女人。查理三世甚至在後花園和馬克說過:這是一個讓你看了一眼就不會忘記地女人。
馬克當時是撇撇嘴,評價道:女人?燈一滅,脫光了還不是一樣的?
粗俗!皇帝陛下是這樣指著馬克呵斥。然後閉上了眼睛。折下一支玫瑰,嗅了一下,然後陶醉地說道,“如果看到她。就說我愛她,如果我愛她,一定要得到她,如果得到她,我會永世擁有她。”
“白痴!”馬克鄙視查理,然後心中認為沒必要將所有的好感都放在一個女人身上。他愛安妮沒錯,可是,安妮不是他地全部。是的,這個混蛋連漂亮話也懶得說,於是全匹茲堡的人都知道。安德羅尼公主是倒貼上一個惡棍。
伊薩卡的毒玫瑰,這是很多貴族老大人對他們地子侄所說的話,問題是,他們這樣說的目的,不過是因為在面對這位王后的時候。委實丟了太多次的面子,而老大人們又不想讓年輕人一親芳澤,於是……
男人都是下半身思考,並且思考低階趣味的動物。
馬克他不用下半身思考,但是他全身上下都是低階趣味……
伯爵府。馬克正在翻閱著幾個卷宗。老管家在門口掏出白毛巾,擦了一下額頭上的虛汗。然後將白毛巾收好,抬頭挺胸,平視前方,優雅地邁著步子走到門口,敲了敲門。
“華生。進來吧。”
“少爺,您找我什麼事兒?”阿爾弗雷德現在一臉的平靜,誰也無法想象剛才他在禮儀訓練課上對一群小崽子的怒喝,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。