怠惰的楊桃提示您:看後求收藏(第六百一十五章 這難道不是一件非常浪漫的事情嗎?,答題吧!琪亞娜!,怠惰的楊桃,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
要被家長看著做作業,這種事對於內斂的科斯魔來說別提有多痛苦了。
也就是格蕾修這孩子太乖寶寶了,才會表現的那麼開心,然後挾裹著自己的好玩伴一起踩進爛泥坑,踩的時候他還不得不對爛泥坑說一句謝謝......
不過影像外的大部分人肯定是體會不到這種痛苦了。
他們不是不需要,就是已經嘗過類似的痛苦律。
現在還無法脫離爛泥坑的,只有尚在聖芙蕾雅學園進修的阿琳姐妹了。
“唔...果然不愧是阿波尼亞呢。”愛莉希雅卻是忍不住感慨了一句。
明明已經和伊甸喝的那麼嗨了,結果居然還能抓那兩個孩子抓的那麼準,不得不說在教育這塊修女小姐真的是槓槓的。
“只是一些微不足道的經驗罷了。”阿波尼亞微微搖頭,含笑道:
“而且若是喝醉了的話,之後若是遇到了愛莉你的話,會非常失態的吧。”
談笑之間,又一段影像緊跟著漆黑的影幕展開了。
鏡頭躍然轉至了那片海底觀光區的又一邊,被伊甸的鈔能力所安排演職人員的其中一位,正守候於此。
只是礙於鏡頭,眾人並無法看清那究竟是何人。
直到...
“迷途的飛鳥啊,你為何墮入棘籠,你本有自由的雙翼和光袤的天空。徘徊的魂魄啊,你為何困在籠中,你親手取下蒼穹的經緯將自己捆縛。”
猶如吟遊詩人一樣,充滿磁性的男性嗓音朗誦著不知其名的篇章,而這聲音出現的那一刻,也令很多人瞪大了眼睛。
孤身一人的他在朗誦完後,便皺起了眉頭,頗為不滿:
“唔,剛才的語氣是不是太嚴肅了,以前讀這個故事的時候,我記得“冥王”這個角色雖然威嚴,卻也有通情達理的一面。”
“到底怎樣才能將“體驗派”和“表演派”的技法相結合,演繹出豐富的情感層次呢?”
男人苦惱於此,隨後又因方才與知名影后的錯過,變得有些遺憾、懊惱。
“可惜,剛剛沒有機會和伊甸前輩多請教幾句演技,還是再練習一下吧。咳咳,“迷途的飛鳥啊,你為何墮入棘籠...”
他最終清了清嗓子,打算用實踐來解決一切問題,直到,身後響起的一個讓男人有些耳熟的聲音:
“這...這是?”
“嗯?遊客這麼快就到了嗎,那麼,是時候展現真正的技術了。”
於是,這位正在努力磨礪演技的景區工作人員刻意的清了清嗓子,緩緩轉過身。
“迷途的飛鳥啊,你為何墮入棘籠,你本有...”
“爺爺,你這是在做什麼?不,爺爺,你怎麼會出現在這裡?”
旁邊的琪亞娜一愣,“爺爺?”
此刻,原本眉飛色舞的演員先生將笑容凝固在臉上,與尚未搞清楚狀況的孫女面面相覷。
是的,那位守候於此的演職人員,正是此前眾人眼中的壓軸反派——奧托·阿波卡利斯。
但,比起所謂的最佳反派,影像中那個男人給人的影像倒更像是一個平平無奇的吟遊詩人了。
“他...在搞什麼鬼?”
特斯拉有些糾結的看著畫面裡那個讓她不甚厭煩的面孔,卻是著實有些不知道對方葫蘆裡賣的是什麼藥了。
自顧自唸誦些奇奇怪怪的詩詞,這也能是什麼大陰謀嗎?
瓦爾特搖了搖頭,沉聲道:
“不好說,從那兩個人的表情來看,他們似乎的確對彼此的出現感到了驚訝、震驚。”
“有了之前那位破爛王灰蛇先生,此時再出現這麼一位吟遊詩人奧托倒也不是什麼值得奇怪的事情。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。