一半兒提示您:看後求收藏(第68部分,十日談,一半兒,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
他的計劃,在這時候、這場合,再好沒有了;就把計劃告訴了自己的一個朋友,兩人就來到
卡拉德林的坐位附近,旁若無人地談起各種各樣的珠寶來,只聽得馬索在說這種珍珠有什麼
什麼的好處,那種寶石又有怎樣怎樣的優點,儼然是一個內行的口氣。
卡拉德林在旁邊聽得了他們的談話,見他們也不避外人,就索性走過去和他們湊在一塊
兒了。馬索見了,心裡暗暗高興,談得更加眉飛色舞了。卡拉德林忍不住插嘴問他,他所說
的那許多具有魔力的寶石在哪兒可以找到。
馬索就說這種寶石大都出產在“本谷地”國,“巴斯克”省的“貝林松”城裡,那兒可
真是了不起,葡萄藤是用臘腸捆住的,花一個銅子就可以買一隻大鵝,外加奉送一隻小鵝。
那兒有一座完全用帕瑪|2~乳酪砌成的高山,居民整天到晚沒有事做,只是用通心麵、炸肉
卷放在閹雞湯裡,煮成鮮羹,拋在地上,隨便什麼人都可以拾來吃,附近還流著一條小河,
河裡純粹是最美好的白酒,一滴清水都沒有。
“哎呀,”卡拉德林嚷道,“這真是一個好地方!不過請告訴我,他們把閹雞做成羹之
後,又拿閹雞怎麼辦?”
“巴斯克地方的人把閹雞全都吃了。”
“你到過那裡沒有?”卡拉德林問。
“你問我到過那裡沒有?”馬索回答他說,“嘿,我別說是到過一次兩次,一千次兩千
次都有啦!”
“那地方離這裡有多少里路呢?”卡拉德林問。
“多少里路程?”馬索說,“一百萬裡都不止,哪怕你花一個晚上也算不出一個答數
來。”
“這樣說來,那地方比阿布羅齊還遠啦?”卡拉德林又問。
“當然羅,”馬索回答,“還要遠一點呢。”
卡拉德林本是個笨蛋,看見馬索講得一本正經,全無半點說笑的神氣,因此只道句句都
是真話,深信不疑,就這樣說道:“可惜路程太遠了些,我拿不出那麼一大筆盤纏來;要是
近一些的話,老實說吧,我一定要跟你去一次,即使光是為了看他們把通心麵盡往地上扔、
讓我吃個飽也是好的。不過天主保佑你吧,請告訴我,那兒有沒有那種具有魔力的寶石
呢?”
“喔,多著呢,”馬索回答他說,“那兒有兩種十分稀奇的寶石,第一種是‘賽第涅
諾’和‘蒙第奇’磨石,把這種寶石做成磨子,麥子倒進去,就磨出麵粉來。所以那地方流
行著一句諺語,說是天主賜我們恩典,‘蒙第奇’給我們磨石。誰知我們這裡獨多這種磨
石,根本不當它一回事,就象那邊的人不把翡翠當作一回事一樣;說起那兒的翡翠玉石,堆
得比莫萊羅山還要高,一到夜裡,我的天哪,發出燦爛的光輝,真是好看煞人!對你說了
吧,如果有準能夠把磨石琢磨成一對滑溜溜的寶石,鑲成戒指,拿去獻給那兒的蘇丹,那你
要什麼,蘇丹就給什麼。
“還有一種寶石,我們珠寶商叫做‘雞血石’,提起這種寶石的魔力可真了不起,你只
要身邊帶著這種寶石,那麼只有你看得見別人,別人就看不見你。”
“這真是無價之寶啊,”卡拉德林說,“不過請教你這第二種寶石要到什麼地方去找
呢?”
馬索告訴他,這種寶石只有在繆諾納河才能找到。
“這寶石有多大?是什麼顏色?”卡拉德林又問。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。