無法無甜提示您:看後求收藏(第65章 貿易戰,我靠微生物制霸全球,無法無甜,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在一個裝飾典雅、寬闊明亮的會議室內。

陽光透過巨大的落地窗灑滿整個空間,映照出室內一塵不染的地板與精緻考究的傢俱。

營造出一種莊嚴而又不失溫馨的氛圍。

這裡即將上演一場匯聚了美國商業界頂級力量的盛會。

此刻,美國數個巨大家族的掌舵者們紛紛抵達。

他們身著定製的高階西裝或優雅的長裙,步履穩健。

眼神中透露出歷經風雨後的沉穩與睿智。

這些家族,每一個都在美國乃至全球的商業版圖上佔據著舉足輕重的地位。

他們的決策往往能影響市場的風向,甚至影響美國政策。

其中,特別引人注目的是洛克菲勒家族目前的實際話事人——約翰遜·洛克菲勒。

他身穿一件剪裁合體的深色西裝,搭配著一條簡潔而不失品味的領帶,整個人顯得既莊重又不失親和力。

約翰遜不僅繼承了洛克菲勒家族世代相傳的商業智慧。

更以其獨到的眼光和果敢的決策,在近年來引領家族企業不斷攀上新的高峰。

他的到來,無疑為這場聚會增添了更多的分量與期待。

隨著約翰遜·洛克菲勒與其他家族領袖們的逐一落座。

一場關於未來商業佈局、家族合作與共同發展的深度對話即將展開。

在這個寬闊明亮的會議室內,每一個字、每一句話都可能成為改寫商業歷史的關鍵。

“這個電藻技術對我們旗下多個生意領域已經造成了不小的衝擊,”

一個白鬍子老頭憤慨地揮舞著手臂。

聲音中透露著難以掩飾的不滿與焦慮。

“如果任由這種勢頭繼續發展下去,對我們的長遠利益影響將會愈發嚴重,甚至可能動搖我們的根基。”

“沒錯,我們在華國的市場份額已經遭受了巨大的衝擊,”

另一位與會者緊接著補充道,他的臉上同樣寫滿了憂慮。

“電藻產品的出現,讓我們的傳統產品瞬間失去了競爭力。”

“對啊!”

贊同的聲音在會議室裡此起彼伏,眾人紛紛點頭,氣氛一時之間變得緊張而凝重。

“我們必須得采取行動,動用一切可用的手段來阻止他們的進一步發展,”

一個身材魁梧的中年男子猛地站起身,語氣堅定地說道。

“可是那個軒海生物公司畢竟是在華國,我們在這裡並沒有太好的直接解決辦法,”

有人提出了現實的難題。

“之前我們確實有過想法,想要透過投資軒海公司,將其納入我們的控制之下,成為我們賺錢的工具,”

一個穿著考究的西裝男子無奈地搖了搖頭。

“但是那個林軒,他嚴辭拒絕了我們的提議,一點商量的餘地都沒有。”

“那個可惡的華國人,他們怎麼敢如此囂張!”

有人憤怒地拍打著桌子,聲音因激動而顯得有些顫抖。

“那就讓那個女總統對軒海生物發起制裁,給他們點顏色瞧瞧!”

一個激進的聲音提議道。

“說得對,她應該維護我們的利益,要不是我們,她說不定還在哪個辦公室端咖啡呢。”

“哈哈哈”

那個中年男子說完,會議廳內響起他們的笑聲。

“哼,我就不信,在這地球上還有我們做不到的事情,”

另一個聲音附和著,語氣中充滿了霸氣。

“可是問題在於,他們公司的產品並沒有大量出口到美國,制裁的效果恐怕不會太明顯,”

有人冷靜地分析道。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

假少爺擺爛後攻了殘疾大佬

壞貓超大聲

重生成崽我救贖了萬人嫌男二

封樂樂

不是我

魚崽

四阿哥造反日常(清穿)

瞄酒