第116章 找塊羽毛球場
生燜見手青提示您:看後求收藏(第116章 找塊羽毛球場,穿越七九,我要娶祖孫三代的女神,生燜見手青,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
下午,周知又把謝長榮、羅嘉興、尚和泰叫到自己辦公室。
將七龍珠已畫好的前30話漫畫和前50話劇本交給三人,安排繁體字、霓虹文和英文的翻譯、填色。
又說道:“和尚,新人來之後,你帶著他們按照劇本從31話開始畫,畫到35話後,你來謝生這裡拿我畫的對比一下,看對劇本的理解有什麼差異。”
說著,又拿出31-35冊5本漫畫手稿交給謝長榮。
見尚和泰要伸手來拿,便拿手稿拍了一下他的手;
說道:“你先別看,等你們畫好,再來找謝生拿。謝生,你這邊看到他們畫到第35話才能交給他們對比。”
尚和泰訕訕的收回手。
周知這是在為七龍珠的畫風做準備,在他不畫的情況下,還能延續之前的畫風。
七龍珠好賣,就在於它的畫風。
謝長榮還記得發行變形金剛時,隨書贈送的廉價玩具,給他們的推廣帶來了極大的助力。
笑著問道:“周生,那七龍珠就安排在本月25日和變形金剛一起發行了。要不要搞點什麼促銷活動?”
周知皺眉道:“原本我打算在七龍珠發行時搞出幾個塑膠角色人偶,只是時間太緊,沒空把角色雕出來給達叔那邊做模具。還是等到聖誕節前或新年前那一期再送幾個人偶吧。”
羅家興也皺眉道:“那得聯絡志達集團那邊做模具,還要找人做原模。”
周知擺了擺手,“原模我來解決,到時候讓志達集團去做模具就行。”
謝長榮驚訝的道:“周生還會雕刻原模嗎?”
周知自得一笑,道:“謝生,我師傅是京城玉器廠創作室的主任,還是國家級的工藝美術大師。
我從五歲就開始跟著他學習,中間雖然有段時間沒動手雕刻,但5月份又回去跟著他重溫了半個多月,手藝倒是還沒丟。”
謝長生對自家波士的認識又多了一分。
羅嘉興笑道:“暫時不能贈送也是好事,我覺得在七龍珠在還沒什麼名氣時,就送人偶,起到的效果不大。”
謝長榮也笑道:“對,等連載幾期人氣上來後,再送人偶,對銷量提升也有幫助。”
周知點點頭,他也認可這個說法。
又聽謝長榮說道:“周生,到時候我會讓老羅跑一趟米國、歐洲。一個是跟蹤<神經漫遊者>的發行情況;另外,也去看看七龍珠發行後的市場反應。”
周知擺擺手道:“公司的事你做決定就是;對了,以後海外分支公司還是以招聘當地人種為主,霓虹支店那邊就做的很好。”
周知發現,霓虹支店只有一個華裔;
而歐洲和米國這邊分公司的員工,華裔人還是稍多了點,這有點不利於分支公司在當地的業務拓展。
有時候,可能你的膚色和別人不一樣,就會讓人對你產生抗拒心理。
這不完全是歧視,其中還有認同的問題。
接下來一個星期,都在為七龍珠前幾話的填色、翻譯中度過。
新來的五人一進來,周惠敏不得不又把工作臺搬回周知辦公室。
這日,周知抽空上12樓看了一下,裝修已經完成,正開著門窗在散味。
吸了吸鼻子,裝修的漆味已經很淡了,但現在是開著門窗的,還是得再等十天半月再搬上來。
回到辦公室,見羅嘉興在和尚和泰說著什麼。
羅嘉興見到周知,笑道:“周生,<神經漫遊者>已經發行,這是我們的推廣宣傳畫。”
說著,展開一幅海報。
明黃色的海報上半部分印著黑體英文字:變形金剛創造者史蒂芬周嘔心創作,科幻大師艾薩克阿西莫夫先生
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。