津夏提示您:看後求收藏(第228部分,我的老婆是軍閥 完,津夏,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

只是中荷在東印度群島的衝突,使得這片海域充滿了不明朗性,中國人意圖到底是什麼?是不是羽翼漸漸豐滿後開始了咄咄逼人的海洋政策,如果其要求收回香港島怎麼辦?

這些都是兩人探討的問題。

實則現在英法已經開始同非洲的傳統殖民國家葡萄牙等國爭奪在非洲的利益,也實在無暇顧及遠東,更不要說在遠東進行一場大規模的戰爭了。

希爾頓根據他的觀察,保證了中國人對英國充滿敬畏不會挑戰英國人的利益外,也指出,現在應該適當給予北中國政府一定程度上的支援,但也不應該支援其全面奪取中國政權,一個分裂的中國,顯然更符合英國在遠東的利益。

第一百零八章 宣戰

“親王殿下,貴國和荷蘭之間的糾紛將會嚴重影響遠東貿易安全,我殷切希望貴國和荷蘭停止敵對行為,我國政府願意從中斡旋,消除貴國同荷蘭王國之間的誤會。”

希爾頓很嚴肅也很認真的看著葉昭,實則,也希望能搞清楚中國人真正的意圖。荷蘭公使施耐德已經向南國外務部提出了嚴正抗議,但卻未能見到攝政王。希爾頓就更希望從葉昭嘴裡得到中國人明確的資訊。

葉昭品了口咖啡,嘆息道:“麥克,開誠佈公的說,用我們中國人的話說,我國與荷蘭國的衝突,乃是冰凍三尺非一日之寒,我國商人在南洋貿易歷史已久,荷蘭人卻想把我們從這片海域驅逐出去,對這一點,我很遺憾,也絕對不會容忍。所以,就算沒有荷蘭海軍首先挑釁,這次的衝突也不可避免。”

希爾頓讚許的點點頭,說道:“謝謝親王殿下的坦誠。”同所有西方外交官一樣,希爾頓很不適應東方文化中的含蓄,更擔心琢磨不透中國人含糊的字眼中蘊含的深意,如果誤解了中國人的意思,對於大英帝國在遠東的立場將會是一次考驗。不過這種擔心在中國攝政王面前顯然沒必要,他總是知道在什麼時候坦率的開誠佈公。

希爾頓又道:“我希望能作為調停人,調停貴國和荷蘭人之間的紛爭,對貴國進入東印度群島的努力,我國政府持讚許的開放態度,我們認為貴國進入東印度群島,對遠東貿易是有益的,但是,也希望貴國不要太過急進,成為一支破壞性的力量,那對貴國,對東印度群島,對我國,都會是一場巨大的災難。”

希爾頓字斟字酌的,一方面以開明的姿態安撫中國人,另一方面,隱隱有著警告的意味,免得中國人認為得到了大英帝國的默許,在東印度群島鬧的不像話。

葉昭點點頭:“麥克,謝謝您的熱心腸,不過在十分鐘前,我剛剛批准了軍部對荷蘭國宣戰的請示,而我國外務部現在應該已經代表我國政府正式向荷蘭宣戰。”

“什麼?”希爾頓吃驚的睜大眼睛。

葉昭做個手勢,立時有文員從案頭將一份黃|色公文拿來,呈給了希爾頓。

葉昭道:“這是我國政府對荷蘭宣戰書副本,旁側有英譯本和拉丁文譯本,請閣下過目。”

希爾頓接過,看著,久久說不出話。

“經年以來,荷蘭人在南洋殺我中華同胞,害我手足,我國政府多次抗議,均被野蠻之荷蘭人視若無睹,然我國以和平計,一忍再忍,唯荷蘭人變本加厲,逼迫更甚,其陸軍殺害我同胞在先,其海軍偷襲我水師在後,是可忍孰不可忍,萬惡之荷蘭人已成南洋蟊賊,人類文明之公敵。茲正式宣佈,自同治三年七月一日午夜十二時起,大中國對荷蘭國立於戰爭地位,所有一切條約、協定、合同,有涉及中、荷之關係者,一律廢止,特此佈告。”

大清對荷蘭宣戰佈告,在七月一日的《中國時報》、《粵報》、《寧報》等多家報紙上公示天下,而這些報紙無一例外的,隨著宣戰書,也刊登了荷蘭人殘殺華人的照片。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

坐壁觀宅鬥

旅遊巴士

高手下山:絕色師姐遭不住

辰北徐公

現實主義少年的青春物語

李孤鴻

惡趣味秘書

車水馬龍01

做戲

飄雪的季節