九十八度提示您:看後求收藏(第37部分,無出路咖啡館,九十八度,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

朝向我們三個人,意思是:幸虧我們不必與你們共享一個人間太久了。

當安德烈第二次起身去取食物時,里昂抬起眼睛看著我。他眼睛從來沒這樣黑過,我覺出一點兒不妙。

你說了謊,里昂說。

什麼?!

他的眼睛緊咬住我的注意力。當里昂這樣咬住誰,誰都別想逃。我怕安德烈這一刻會朝我們看過來。任何人此刻看見里昂的目光都會明白他對我是怎麼回事。所以我硬是掙扎著擺脫了里昂的眼睛。

里昂哼哼地笑了一下。慘淡、輕蔑、猙獰,都在這笑裡。他說:你不要裝蒜。你知道我在說什麼。

我說:我不知道——我怎麼說了謊?!

你說你愛他。

我是愛他。

撒謊。

你憑什麼說我撒謊?

里昂不做聲了。我瞥了一眼安德烈。他正背對著我們,在等待廚子現場給他煎蛋。我懷疑他是覺察到里昂與我的爭執,存心多給我們一些時間爭出分曉來。

里昂說:你會愛這樣一個人?!他聲音壓得只剩了一股股急促而猛烈的氣息。因此不用去看他的臉,我也知道他怎樣在咬牙切齒。王阿花對這副咬牙切齒的尊容,是熟得不能再熟。

請問,“這樣一個人”你是指什麼?

你知道我指什麼。

我不知道。

你知道。

我忽然感到王阿花的肉體和精神進入了我,她摑他大耳光的激情在我手心上導火索似的“噝噝”冒火花。我一時間想到王阿花對他的所有判決:自戀、狂妄、以自我為準繩,裁決一切是非。

里昂這時說:女人真可怕。天下的女人全一個樣,為了一點兒實惠,可以哄騙自己,哄騙其他人。

我怎麼哄騙了?

你說你愛他。

我說的是實話!

噢,拉倒吧!……我可以馬上告訴他,你是個說謊精!

里昂,我沒想到你這麼卑鄙。

我也沒想到你這樣卑鄙。並且這樣通俗。你知道嗎?你俗不可耐,別以為你跟其他女人不一樣。你也一樣是想找一份平庸的溫暖,找個男人,只要他能讓你混飽肚子。你們女人全一個德行,沒有靈魂,所以你們不介意誰來佔有你們的肉體!

你可算說對了——我們女人全一個德行…………在出賣自己肉體的同時,讓自己找到平衡,就閉著眼說:我愛你。……我們愛能夠為我們犧牲的人。

我和里昂的爭執已開始重疊。“噝啦啦”的煎蛋聲也與我們的話語重疊起來。

里昂的下巴指一下安德烈的脊樑,說:他會為你犧牲什麼?如果他為你犧牲,你早就可以請FBI去見鬼了。正因為他不想犧牲他的所謂前途,你才必須忍受FBI的騷擾。請問他到底為你犧牲了什麼?!……

即便這樣,我也不需要誰為我犧牲一個腎。我說。我明白我惡毒起來風度也不錯,不亞於里昂。我柔聲細語地揭了他的底。他的不堪入目不堪回首的痛處。我的惡毒含蓄小巧,如同閨秀氣十足的漂亮匕首。

他果真被我一刀刺中。眼睛的黑色褪敗了。他的視野一片慘白。他想:這是個多歹毒的女人,我如果手裡有槍,立刻把這張白淨的面孔打個稀爛。它哪裡配男性們的吻?她歹意十足的微笑只配男人們的唾棄。

我看見里昂在內心對我的唾棄,對一切女人的唾棄。

你們在談什麼?安德烈捧著兩隻完美的煎蛋回來。七成熟的半透明蛋白罩住兩枚一觸即碎的嫩蛋黃:看起來你們談得很投入。

我想,索性魚死網破吧。安德烈可以立刻止住國務院安全部以及FBI對他的要挾。老少便衣們也可以不必在疲乏不堪中拿我這麼個庸碌之輩當大

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

蠻荒圖騰

冰點沸點

冰心玉壺傳說

九十八度

諜夢驚魂

散發弄舟

- 花千骨 -

竹水冷

花千骨重生

瞎說唄