博搏提示您:看後求收藏(第29部分,沉重的肉身,博搏,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
像麥克那樣,守住相對的分界。  
不可模仿自己沒有的激|情(《十誡》之十)
基斯洛夫斯基不是一個傳統的道德主義者,他不覺得應該回到宗法倫理的網路中去,他說“道德不見得總是對的”,道德規戒往往是荒謬的。然而,人也不可完全依賴自己慾望的自由想象,必須對人身的有限性誠實,這是自由倫理的基本德性。 什麼叫誠實?誠實指一個人與另一個人的關係的道德品質? 不錯。但在基斯洛夫斯基看來,更重要的是自己對自身要誠實。 亞瑟被推進手術室做腎臟切除的時候,心情不禁有些激動。亞瑟要切除自己的腎臟,不是因為他的腎臟壞了,而是因為它太好了,要用它換取一枚郵票。 亞瑟的父親是個老集郵家,一生獻給了集郵,收藏了好多二次世界大戰前意國、奧國和德國的郵票。老集郵家沒有遺傳給他的兩個兒子——亞瑟和傑西收藏郵票的激|情,兄弟倆從小就搞不懂,父親為什麼對那些陳舊得發黃的小紙片入迷。幾個月前,老父親死了,亞瑟和弟弟繼承了這筆郵票遺產。 這些郵票對亞瑟和傑西有什麼用? 商品的價值是依個人的主觀欲求來決定的。製造商可以製造對商品的慾望,但製造慾望也還要依據慾望去製造,讓某個商品儘可能符合欲求者的慾望,才可以提高商品的價格。一件東西的價值,只為慾望者的慾望而存在。 生命的激|情同樣如此。某個人對某種事業或活動的激|情,在另一個沒有這種慾望的人看來,只是一種可笑的痴迷。慾望無法模仿,對一種事物的激|情也無法模仿。模仿別人的慾望或激|情,都可以叫做一個人對自身不誠實。 兄弟倆商量後一致同意把這些郵票拿去賣掉。 在郵票拍賣店裡,老郵票商吃驚的眼神令兄弟倆吃驚:這些郵票值幾十萬元,可以買幾棟樓房。老郵票商告訴他們,儘管這些郵票很值錢,物品的價值不等於金錢。生命熱情的物件是無價之寶,可以讓熱情者傾家蕩產去獲取,一旦獲得,就是金不換的。他們把老父親的郵票賣掉,等於把老父親一生的激|情賣掉了。老郵票商說他不能買這些激|情。 老郵票商的激|情沒有讓兄弟倆感動,倒是被這些“價值幾十萬元”的郵票搞得激動起來。兄弟倆放棄了自己喜歡做的事,給收藏室安裝警報器,窗戶裝上鐵欄,買來一條大狼狗,整天守護著這些郵票。這些他們本來根本沒有感覺的郵票,激起了兄弟倆的熱情,或者說郵票的市值,引發了他們的慾望。 老父親死之前一直在尋找一套義大利的藍、黃、紅三色飛船郵票,費了十幾年已經弄到藍色和黃|色的兩枚,但至死都沒有弄到紅色飛船。兄弟倆開始模仿起父親的集郵激|情,四處搜尋那枚紅色的義大利飛船郵票。 兄弟倆打聽到有一位郵票商可以弄到紅色飛船郵票。但那郵票商說,有這枚郵票的人不賣,因為無價之寶從來不出售,只可以交換,比如用紅色飛船郵票換一枚自己更喜歡的郵票。那郵票商說自己剛好有那人想要的這張郵票,但這是他的無價之寶,沒有必要非換紅色飛船不可。不過,郵票商說他女兒的腎壞了,他愛女兒勝過愛那張郵票。如果亞瑟願意用自己鮮紅的腎來換陳紅色的郵票,他就願意用自己的無價之寶去換紅色飛船…… 要自己的腎,還是要郵票?亞瑟真還有幾分猶豫。弟弟傑西說,自己的腎不如亞瑟的好,郵票商要的不是他的腎,不然……言下之意,亞瑟還不夠激|情。亞瑟聽了這話,鼓起激|情躺到手術車上去了。 換腎手術被安排在一個寒冷的夜晚。手術刀把亞瑟的腎臟切割下來時,他感覺到對郵票的激|情。弟弟守在手術室門外,好像手術刀也割開了自己的身體。手術很順利,兩兄弟拿著那枚陳紅色的郵票回家,發現收藏室的窗戶鐵欄被電鋸割斷,全部父傳的郵票被盜竊一空。兩兄弟開始相互猜疑,分別向警方舉報,說是對方設計獨佔了老父親的遺產。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。