熱帶雨淋提示您:看後求收藏(第136部分,重生之商途,熱帶雨淋,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

翻譯臉一紅,然後說:“樸先生,您說的對,我,我正努力申請加入大韓民族,爭取成為大韓民國的一員!”

韓國老人無奈的搖搖頭,沒有再說什麼,轉頭去問管理這個大棚的技術員:“小夥子,您好,請問下,你們這裡的蔬菜,平時都用什麼農藥噴灑啊?”

翻譯不屑的看了一眼穿著工作服的技術員,傲慢的說:“問你,平時用什麼農藥噴蔬菜!”

技術員是第一批在飛揚農業工作的人員,十分老練,也不在乎翻譯的傲慢,笑著說:“您好,老先生,我們平時用的農藥都是有嚴格要求的,不會使用國際禁用農藥,同時也能夠保證蔬菜無農藥殘留,這點,我們飛揚奉行的是國際標準。”

韓國老人看了看翻譯,翻譯一咧嘴:“他說,他們公司從來不用農藥!”

三章送到,話說,票呢?票呢?票呢?我要……( )

第一百八十八章 韓國考察團

肖揚聽的實在有些忍無可忍了,心說老子跟你有仇咋的,你這麼禍害老子,我們公司的蔬菜從來不噴灑農藥?媽的你這不害人呢麼?

冷冷的看了一眼那個翻譯,肖揚用韓語說道:“胡說八道,你,”說著一指這個翻譯:“要為你剛剛說過的話負責!”

韓國老人本來還疑惑呢,想著蔬菜怎麼可能一點農藥都不用,他也是做農業這行的,顯然這個公司的人是在說謊,這會見這個模樣清秀好看的少年居然會說韓語,而且聽起來比這個翻譯的差不哪去,頓時來了興趣,同時對這家公司的好感度又不知不覺中上升了許多。

老人笑著說:“中國的年輕朋友,你好,沒想到在這裡也能遇到會說韓語的朋友,你能給我解釋下你剛才的話麼?”

那個翻譯在肖揚一說出口的時候,臉色頓時變的煞白,一雙眼躲躲閃閃,不敢看肖揚的眼神。

肖揚冷笑一聲,然後衝這老頭點點頭:“老先生,不知道您這翻譯是從哪聘請過來的,他根本就是來搞破壞的。剛剛我的員工說的命名是我們平時用的農藥都是有嚴格要求的,不會使用國際禁用農藥,同時也能夠保證蔬菜無農藥殘留,這點,我們飛揚奉行的是國際標準。結果,讓你這個翻譯給變成了什麼不用農藥,這不是胡說八道麼!”韓國老人聽了並沒有立馬生氣,而是恍然的說:“怪不得,我覺得你的員工說了很長,怎麼翻譯過來就是一句了!”說著兩眼盯著這個姓張的翻譯:“你到底是怎麼回事?在想什麼,為什麼要這麼說?”

張翻譯連連鞠躬:“對不起,樸先生,我該死,我該死!”

肖揚在一旁冷笑:“一臉的奴才相。中國就是因為有你這樣的敗類,才讓人看不起的!”

張翻譯怨毒的眼神投向肖揚,硬擠出一個比哭還難看地笑容來:“對不起肖先生。給您添麻煩了!”這句話是用韓語說的,顯然是在告訴韓國老頭,我道歉了。

“你知道我姓肖?”肖揚的眼睛驟然眯起來,剛剛他就覺得有些不對勁,按說一個翻譯,沒理由跟自己地公司過不去啊,沒想到這傢伙居然是認識自己的。這就不能不讓人多想了。

肖揚看著韓國老人說道:“樸先生,您的這個翻譯,是從哪找來的?”

樸老愣了一下。然後說:“張先生跟我們公司合作有幾年了。哦。對了。他就是你們江城市地人。我差點給忘記了!”

江城市?肖揚冷笑地看了一眼張翻譯。心裡多少有些明白了。狗日地。感情是想挑黃了這邊地生意。然後去夏曙光那領賞啊?媽地。夏曙光那混蛋。還真是狗尿臺上不了金鑾殿。扶不起地阿斗。就會用這些下作地手段。

其實肖揚這次倒真有些錯怪了夏曙光。這件事。完全就是這個翻譯想透過出賣韓國公司地行程。再攪黃跟飛揚地合作。把他們拉到夏

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

蕭雲韓夢葇

小說免費閱讀

無上仙皇

公主站記

縹緲夢境啟示錄

南柯兮夢

重生之商途

熱帶雨淋

南氏傳說

帝王蕉