[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第98頁,柏棺+波洛聖誕探案記,[英]阿加莎·克里斯蒂,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

皮拉爾揚起了眉毛。

&ldo;我的護照?好,我去拿。它在我房間裡。&rdo;

波洛走在她的身旁,他抱歉地說:

&ldo;打擾你我實在是太不好意思了。&rdo;

他們走到了長長的畫廊的盡頭,那兒有一段樓梯,皮拉爾跑了上去,波洛跟在後面。

史蒂芬也來了,皮拉爾的房間就在樓梯的上面。

當她走到門口的時候她說:&ldo;我去給你拿來。&rdo;

她進去了。波洛和史蒂芬在外面等著。

史蒂芬懊悔地說:

&ldo;我那麼說真是傻到家了,可我不認為她注意到了,你說呢?&rdo;

波洛沒有回答,他微微地側著頭好像在傾聽什麼。

他說:&ldo;英國人真是太喜歡新鮮空氣了,埃斯特拉瓦多斯小姐一定也繼承了這種性格。&rdo;

史蒂芬瞪著他說:

&ldo;為什麼?&rdo;

波洛輕聲說:

&ldo;因為雖然今天非常冷‐‐可以說是厲害的霜凍天氣‐‐不像昨天那麼溫和晴朗‐‐可埃斯特拉瓦多斯小姐還是把她的窗戶推了上去。這麼喜歡新鮮空氣真是叫人驚訝。&rdo;

突然間從房間裡傳來了一聲西班牙語的驚叫,接著皮拉爾不安地笑著重新出現在門口。

&ldo;啊!&rdo;她叫道,&ldo;我太蠢了‐‐而且又笨手笨腳的。我的小箱子在窗臺上,我翻得太快了,一不留神就把我的護照碰到窗戶外邊去了,它就在下邊的花圃那兒,我去拿。&rdo;

&ldo;我去拿,&rdo;史蒂芬說,但皮拉爾已經飛快地超過了他,她回頭喊著:

&ldo;不,這都是因為我的愚蠢。你和波洛先生去客廳吧,我會把它送到那兒去的。&rdo;

史蒂芬&iddot;法爾好像想去追她,但波洛輕輕地拉住了他的胳膊,說:

&ldo;讓我們走這邊吧。&rdo;

他們從二樓的走廊朝房子的另一頭走去,一直走到那座主要的樓梯頂上。

在那兒波洛說:

&ldo;咱們先別下去,如果你願意和我一起到這個案發的房間來,我有點事想問你。&rdo;

他們沿著通向西米恩&iddot;李房間的走廊走著,在他們的左邊他們經過一個凹進去的地方,裡面擺著兩座大理石雕像,健壯的仙女們緊緊擁住自己的裙裾,流露出一種維多利亞式的極度痛苦。(大約在 1830‐1900年間(相當於維多利亞女王統治時期) 英語系國家在美術、建築和裝飾藝術上呈現出一種具有普遍性的風格,我們現在一般稱之為維多利亞風格。為了迎合市場的需要,許多維多利亞式的作品混雜採用了過時的樣式、過於華麗的裝飾,表現感情通常過分直露、毫不含蓄,致使作品品位普遍呈現出下降的趨勢。‐‐譯註。)

史蒂芬&iddot;法爾看了它們一眼,咕噥道:

&ldo;在白天看上去還挺嚇人的!那天晚上我從這兒走過的時候我還以為有三個呢,謝天謝地,這兒只有兩個!&rdo;

&ldo;現在沒人喜歡它們了。&rdo;波洛承認說,&ldo;但那時候買下它們肯定是花了一大筆錢的。我想它們在晚上看起來會好一點兒。&rdo;

&ldo;對,那樣就只看得見一個白色的微微閃光的身影。&rdo;

波洛喃喃道:

&ldo;在黑

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

第八誡律

[美]勞倫斯·山德斯

吸溜一口一個小喪屍

大天蓬