第111頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第111頁,柏棺+波洛聖誕探案記,[英]阿加莎·克里斯蒂,地主小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;你們發覺了嗎?這個案子變得越發地不可理解,它沒有條理,沒有秩序‐‐enf(法語:總而言之。‐‐譯註。),它是不合乎情理的。
&ldo;而現在我們碰到了一個更大的困難:薩格登警監曾被死者叫來;死者向他報告了一件盜竊案,而且他被要求在一個半小時以後再回來。為什麼呢?如果是因為西米恩&iddot;李懷疑他的外孫女或是任何別的家庭成員,而在他和被懷疑的人會面時把這件事直說出來的時候,他為什麼不讓薩格登警監在樓下等著呢?真的有警監在家裡,他就可以更強硬地向嫌疑犯施加壓力了。
&ldo;那麼現在我們能達成一致的觀點是:不僅殺人兇手的行為是非同尋常的,而西米恩&iddot;李本人的行為也是非同尋常的!
&ldo;而我就對自己說:&l;這件事全都錯了!&r;為什麼?因為我們是從一個錯誤的角度來看它的,而這正是殺人兇手所希望的……
&ldo;我們有三件沒有意義的事情:搏鬥、轉動鑰匙和剪下來的橡皮碎片。但肯定會有一種方式使這三件事情產生意義!於是我就讓我的腦子裡成為一片空白,忘掉案子的情況,只從這些東西本身的意義來考慮。我想‐‐一場搏鬥,那暗示著什麼?暴力‐‐毀壞‐‐嘈雜的聲音……那麼鑰匙呢?為什麼要轉動鑰匙呢?那麼就沒人可以進去了?可那並沒能阻止人進去,因為門幾乎馬上就被砸開了。要把某人關在裡面?不讓某人出來?一小片剪下來的橡皮?我對自己說:&l;橡皮防水袋的一小片就是橡皮防水袋的一小片,沒別的了!&r;
&ldo;那麼你們會說這兒什麼都沒有了‐‐可這並不十分正確,因為留下了三個印象:嘈雜的聲音‐‐隔離‐‐無意義……&rdo;
&ldo;它們和我認為可能的那兩個人之中的任何一個相吻合嗎?不,它們不合適。對艾爾弗雷德和希爾達兩人來說一件悄無聲息的謀殺都絕對是更可取的,把時間浪費在從外面鎖住門上面是荒謬的,而那橡皮防水袋上的一小片仍然又是‐‐毫無意義的!
&ldo;然而我有一種非常強烈的感覺,這件案子裡沒有任何東西是荒謬的‐‐相反,一切都計劃得非常周密並且實施得非常好。事實上,它已經成功了!因此發生的每一件事都意味著……
&ldo;而這時,我又把整件事重新考慮了一遍,得到了第一個啟示……
&ldo;鮮血‐‐這麼多的血‐‐到處都是血……對血的強調‐‐新鮮的、濕潤的、鮮艷奪目的血……這麼多的血‐‐太多的血……
&ldo;而第二個想法也隨之而來:這是一件血案‐‐兇手就在有血緣關係的這群人當中。正是西米恩&iddot;李自己的血肉反叛了他……&rdo;
赫爾克里&iddot;波洛俯身向前。
&ldo;在這個案子裡,兩條最有價值的線索是被兩個人分別在無意中說出來的。第一條是艾爾弗雷德&iddot;李夫人引自《麥克白》的一句:&l;可是誰想得到這老頭兒會有
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。