[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第56頁,地獄之旅,[英]阿加莎·克里斯蒂,地主小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「我認為恐怕不是所有的。」傑索普鎮定地說,「還有一個叫埃裡克森的年輕人。」他補充道,「還有路易·巴倫博士,或許還有一位卡爾文·貝剋夫人。」

「啊,」範·海德姆似乎得到了某種啟示,「他們都在摩洛哥遇難了——飛機事故。我想起來了。最起碼我記得埃裡克森和路易·巴倫博士在那次事故中遇難了。啊,法國在那一天遭受了重大的損失,像路易·巴倫博士那樣的人才是無法被取代的。」他搖搖頭,「我還是記不起卡爾文·貝克太太,但似乎確實有一位英國或美國女士在那架飛機上,很有可能就是你所說的貝特頓太太。哦,那次事故真是太慘烈了。」他以質詢的目光看向傑索普,「我不明白,先生,為什麼您認為這些人來了這裡?可能是因為巴倫博士在北非的時候提過想來這裡訪問,於是給了您這種錯覺?」

「這麼說,」傑索普說,「我搞錯了?這些人沒有一個在這裡?」

「我親愛的先生,他們在飛機事故中喪生了,可怎麼來這裡啊?我聽說屍體都確認了。」

「屍體都被燒得面目全非,無法辨認了。」傑索普故意強調最後幾個字。

有人在他身後微微動了一下。接著,一個尖細虛弱的聲音清晰地說道:「您的意思是,屍體可能認錯了?」阿爾弗斯托克勳爵身子前傾,用手扯著耳朵問道,濃眉下的銳利雙眼盯著傑索普。

「勳爵,至少外表無法辨認。」傑索普說道,「並且,我有理由相信這幾位從那次事故中生還了。」

「相信?」阿爾弗斯托克勳爵尖細高亢的語調中帶有一絲不快。

「我應該說我有他們還健在的證據。」

「證據?什麼證據,呃……傑索普先生。」

「貝特頓夫人離開菲斯去往馬拉喀什的時候戴著一串珍珠項鍊,」傑索普說,「我們在離飛機墜毀地半英里處發現了這串珍珠項鍊中的一顆珍珠。」

「您怎麼確定那顆珍珠就是貝特頓夫人所戴的珍珠項鍊中的一顆?」

「因為那串項鍊的每顆珍珠都標有記號,那記號裸眼是看不到的,只有在高倍放大鏡下才能看到。」

「誰做的記號?」

「是我做的,阿爾弗斯托克勳爵,當著我一位同事的面做的。那位同事今天也在這裡,就是勒布朗先生。」

「您做的記號——您為什麼要給這些珍珠做記號呢?」

「勳爵先生,我認為貝特頓太太能引導我們找到她的丈夫,託馬斯·貝特頓,而他應該被逮捕。」傑索普繼續說道,「後來我們又找到了兩顆珍珠。都是在飛機墜毀的地方到這座麻風病院之間的路上找到的。我們詢問了撿到珍珠的地方住的人,得知有人看到過六個人,且外貌描述跟那六個在飛機事故中喪生的人頗為相似。這幾位乘客中的一位戴著一隻塗有磷的手套,有人在一輛開往這裡的汽車上看到了這隻手套。」

阿爾弗斯托克勳爵的聲音變得有些乾澀,他公正地說道:「非同尋常。」

坐在大椅子裡的阿里斯提德先生動了動,眼皮迅速地眨了眨,問道:「你們發現的這群人留下的最後的蹤跡是在哪裡?」

「先生,是在一個廢置的機場。」接著傑索普說出了準確的地點。

「那裡離這裡有上百英里。」阿里斯提德先生說,「就算您那有趣的猜測是正確的,什麼為了掩藏真相偽造了一場飛機事故,我想,這些乘客也一定早就從這個機場啟程,飛往下一個未知的地點了。這個機場距離這裡有上百英里,我真不知道您為何認為這些人在這裡。他們為什麼會在這裡呢?」

「先生,我有很充分的理由。我們的一架偵察機飛過您這裡時捕捉到了一個訊號,接著被送往勒布朗先生那裡。是一個帶識別密碼的訊號,內容暗示這些人

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

第八誡律

[美]勞倫斯·山德斯

吸溜一口一個小喪屍

大天蓬